As Seen On Tv Reviews

 

 


Posters vintage de Star Wars en México / Vintage Star Wars posters in Mexico
 
Por: / By: Alonso Vilches

Las películas clásicas de Star Wars han sido promovidas por una enorme cantidad de posters en todo el mundo. Lucasfilm ha aprobado el diseño de cada uno de ellos y 20th Century Fox se encargó de su impresión y distribución. México y gran parte de Latinoamérica recibieron los mismos posters en español, diferentes a los que se hicieron para Argentina y España.

The classic Star Wars films have been promoted by a huge number of posters worldwide. Lucasfilm has approved the design of each and 20th Century Fox was responsible for printing and distribution. Mexico and much of Latin America were the same posters in Spanish, other than those that were made for Argentina and Spain.

Las impresiones fueron hechas en un papel más brillante que el que se usó para los posters de Estados Unidos. Casi todos miden alrededor de 69 x 105 cm. Al igual, la calidad de los colores varía ligeramente en algunos tonos. Casi todos los posters que han sobrevivido presentan de 4 a 8 dobleces; es extremadamente raro encontrar posters enrollados intactos. Son poco frecuentes las falsificaciones, sin embargo hay que tener mucho cuidado de ellas.

The prints were made in a more brilliant than the one used for the posters of the United States. Almost all measured about 69 x 105 cm. As the quality of the colors in some slightly different tones. Almost all the posters that have survived from 4 to 8 folds, it is extremely rare to find posters rolled untouched. Forgeries are rare, however we must take great care of them.

La historia de los posters esta descrita por los coleccionistas expertos Steve Sansweet y Peter Vilmur en su libro The Star Wars Poster Book (Chronicle Books 2005), sin embargo, hay algunos detalles de los posters mexicanos que no se mencionan en dicha obra.

The history of the posters is described by collectors expert Steve Sansweet and Peter Vilmur in The Star Wars Poster Book (Chronicle Books 2005), however, there are some details of the Mexican posters that are not mentioned in that book.
 

1.- La Guerra de las Galaxias.
1.1. Poster de avance. Es muy probable que este poster se haya exhibido en algunas marquesinas de México a finales de 1978 pero no se sabe con exactitud. Este poster con fondo azul marino y letras en blanco presenta la frase publicitaria “Que la fuerza te acompañe”, la cual no se había usado en otra campaña en el mundo hasta entonces. El logotipo de la película tiene un diseño diferente al que se usó finalmente en todos los países de habla hispana, siendo más claro en la forma de las Gs. En medio del logotipo se encuentra la imagen de Luke y Leia del poster clásico de Tom Jung (estilo A). Al final se encuentran los créditos de la película, siendo único por incluir entre comillas el nombre de Star Wars. Justo en el borde blanco se encuentran dos leyendas impresas en negro, del lado izquierdo “One Sheet Teaser Spanish” y del derecho “Printed in U.S.A.” 
  

1 .- Star Wars.
1.1. Poster forward. It is very likely that this poster is displayed in some shelters of Mexico in late 1978 but it is not known exactly. This poster and navy blue background with white letters show the advertising phrase "May the force with you," which had not been used in other campaigns in the world until then. The logo of the film has a different design that is eventually used in all countries Spanish speakers were more apparent in the form of Gs. In the middle of the logo is the image of Luke and Leia's poster classic Tom Jung (style). At the end are the credits of the film, being single quotes include the name of Star Wars. Right on the edge white two legends are printed in black on the left "Teaser One Sheet English" and the right "Printed in USA"
1.2. Poster de estreno estilo A. El arte de los hermanos Hildebrandt fue utilizado para este poster, dentro de un delgado recuadro negro. En la parte superior aparece en letras blancas la leyenda “Que la fuerza te acompañe …” en una tipografía muy similar a la de los créditos de la película. Es el único poster en español que utiliza el logotipo triangular de Star Wars junto con su homólogo en castellano, ambos en color azul con puntos blancos simulando estrellas. Los créditos aparecen abajo en letras de color azul. Debajo de la esquina inferior izquierda de la ilustración hay un pequeño símbolo de © 1977 Twentieth Century Fox. Fuera del recuadro negro aparecen las leyendas  “Copyright © 1977 Twentieth Century Fox Film Corporation” en la esquina inferior izquierda. Hacia la derecha está “Printed in U.S.A.” y “One Sheet”.

1.2. A poster-style release The art of the brothers Hildebrandt was used for this poster in a small black box. Appears at the top in white letters reading "May the force with you ..." in a font very similar to the credits of the film. It is the only Spanish-language poster that uses the triangle logo of Star Wars with his counterpart in Castilian, both with blue simulating white stars. The credits are listed below in blue letters. Below the lower left corner of the illustration is a small symbol © 1977 Twentieth Century Fox Outside the black box shows the legend "Copyright © 1977 Twentieth Century Fox Film Corporation" in the lower left corner. On the right is "Printed in USA" and "One Sheet."
Existe una variación muy rara de este poster con la frase impresa  “Ahora por primera vez totalmente hablada en español!”, y con letras más chicas “para niños de 4 a 80 años!”. En México las versiones dobladas aparecieron hasta finales de 1978, y sólo duraron unas semanas en cartelera. 

There is a very rare variation of this poster printed with the phrase "Now for the first time spoken entirely in Spanish," with lyrics and more girls "for children 4 to 80 years." In Mexico the folded appeared until late 1978 and lasted only a few weeks running.

1.3. Poster de estreno estilo C. La imagen de Tom Chantrell fue utilizada por Lucasfilm para muchas de sus campañas internacionales, ya que reflejaba la acción y el sentido de la película en el realismo de los personajes. En México se utilizó esta ilustración para la campaña publicitaria. A nivel mundial se imprimieron menos de 200 copias en español, lo cual lo convierte en uno de los posters más raros. Al parecer, sólo se distribuyó en México, Centroamérica y algunos países de Sudamérica durante el estreno de la cinta. La definición de colores es más brillante en comparación con los posters en otros idiomas. La imagen y los créditos están dentro de un marco azul marino. El logotipo de La Guerra de las Galaxias presenta puntos blancos simulando estrellas, y el Copyright de la Fox esta junto a su logotipo. Los créditos también están en color azul oscuro. Fuera del marco, en la esquina inferior izquierda está la leyenda “Printed in U.S.A.” y del lado derecho “Spanish One Sheet Style “C””.

1.3. Poster-style premiere of C. The image was used by Tom Chantrell Lucasfilm for many of their international campaigns, and reflecting the action and sense of realism in the film of the characters. Mexico was used in this illustration for the advertising campaign. At the global level is less than 200 copies printed in Spanish, making it one of the rarest posters. Apparently, only distributed Mexico, Central America and some countries in South America during the premiere of the film. The definition of color is brighter compared to the posters in other languages. The image and credits are within a navy. Logo Wars presents simulated white stars and the Copyright of the Fox with its logo. The credits are also in dark blue. Outside the framework, in the lower left corner is the legend "Printed in USA" and the right side "English Style Sheet One" C ".


2.- El Imperio Contraataca / The Empire Strikes Back.


2.1. Poster de avance. Este poster se exhibió en México a finales de 1980. Fue el primero en mostrar una composición fotográfica y no una ilustración artística: el casco de Vader aparece frente a un campo de estrellas. Arriba con letras blancas aparece la leyenda “Estará muy pronto en su galaxia”. El logotipo y los créditos de la película estan debajo de Vader en letras grises. Fuera del marco blanco aparecen las leyendas “One Sheet Spanish Teaser” del lado izquierdo y “Printed in U.S.A” del derecho.

2.1. Poster forward. This poster was displayed in Mexico in late 1980. He was the first to show a photographic composition and not an artistic illustration: Vader helmet appears against a field of stars. Top with white letters is the legend "It is very early in its galaxy." The logo and credits of the film are below Vader in gray letters. Outside the white are the legends "Teaser One Sheet" on the left and "Printed in USA" right.
2.2. Poster de estreno estilo A internacional. El arte de Noriyoshi Ohrai, desarrollado originalmente para el mercado japonés, fue adoptado para varias campañas internacionales. En México fue el principal diseño utilizado para promocionar la película en medios impresos. La ilustración presenta tonos azules muy intensos, y los créditos aparecen en letras blancas. La variación que se distribuyó en México presenta en la parte superior la leyenda “La Epopeya de la Guerra de las Galaxias Continúa” y en la esquina inferior izquierda aparece “Spanish One-Sheet-B-Mexico”.

2.2. A poster-style international premiere. Noriyoshi Ohrai art, originally developed for the Japanese market, was taken to several international campaigns. Mexico was the main design used to promote the film in print. The illustration shows very intense blue, and the credits appear in white letters. The change, which was distributed in Mexico presented in the top reading "The Epic of Wars Continue" in the lower left corner says "One-Sheet-English B-Mexico."
2.3. Poster de estreno estilo B. Tom Jung (el poster clasico de Star Wars) realizó esta ilustración donde resalta la figura de Vader de manera imponente. La producción de este poster para México es todo un misterio. El arte fue utilizado desde la exhibición de la película en la Muestra Internacional de Cine antes de su estreno nacional. Algunos anuncios de periódicos y las lobby cards utilizaron la imagen de Vader de este poster. Incluso hay personas que recuerdan haberlo visto en las marquesinas de algunas salas en México. Sin embargo, hasta el momento no existe ninguna evidencia física de que haya existido este poster, o probablemente no ha sobrevivido ninguno hasta nuestros días. De momento únicamente existen las versiones de Argentina y de España de este poster.

2.3. Poster style premiere B. Tom Jung ('s poster classic Star Wars) where did this illustration highlights the figure of Vader so impressive. The production of this poster for Mexico is a mystery. The art was used from the exhibition of the film in the International Film Festival before its national debut. Some newspaper ads and lobby cards used the image of this Vader poster. There are even people who remember having seen in some rooms of shelters in Mexico. But so far there is no physical evidence that there existed this poster, or probably has not survived to this day none. At the moment there are only versions of Argentina and Spain this poster.

3.- El Regreso del Jedi y Los Ewoks / The Return of the Jedi and the Ewoks.

3.1. Poster de avance. Drew Struzan realizó esta ilustración con puntillismo: el perfil de Vader en color rojo con las siluetas de Vader y Luke en duelo, y abajo, el título de la película sin créditos. En la parte superior del poster aparece la leyenda “La aventura continúa” que se utilizó como frase publicitaria. En la esquina inferior izquierda dentro de la ilustración está el texto “TM & © Lucasfilm LTD (LFL) 1983 All Rights Reserved”, y del extremo derecho el logotipo de la Fox. Debajo de éstos, en el marco blanco, se lee “Printed in U.S.A” y “Spanish One Sheet”.

3.1. Poster forward. Drew Struzan pointillism done this illustration: Vader profile in red with the silhouettes of Vader and Luke in mourning, and below the title of the movie without credit. At the top of the poster displays the legend "The adventure continues" to be used as an advertising phrase. In the lower left corner in the illustration is the text "TM & © Lucasfilm Ltd. (LFL) 1983 All Rights Reserved" and the far right logo of Fox Below them, the white, reads "Printed in USA "and" Spanish One Sheet. "
3.2. Poster de avance/estreno. Este poster presenta la ilustración de Tim Reamer y Paykos Phior del sable de luz de Luke sobre la luna de Endor y la Estrella de la Muerte II, dentro de un recuadro azul sobre un fondo negro. El logotipo, en la parte superior, también está en color azul. Los créditos aparecen debajo del recuadro, y fuera del fondo negro, en la esquina inferior izquierda se lee “Spanish One Sheet”, y en la derecha “Printed in U.S.A.”. No existen registros que indiquen que este poster haya sido distribuido en México pero tampoco esta descartado ya que mucha gente recuerda haberlo visto en las marquesinas a principios de diciembre de 1983.

3.2. Poster forward / premiere. This poster presents the picture of Tim Reamer Paykos and Phior of Luke's light saber on the moon of Endor and the Death Star II, inside a blue box on a black background. The logo at the top, is also in blue. The credits are below the box, and outside the black background, in the lower left corner reads "Spanish One Sheet", and the right "Printed in USA." There are no records indicating that the poster has been distributed in Mexico, but neither is discarded because many people remember having seen in the shelters in early December 1983.
3.3. Poster de estreno estilo B. Kazuhiko Sano realizó el arte de este poster, el cual fue utilizado para la publicidad internacional. El poster en español presenta tonos más opacos, con el logotipo y los créditos en color gris. En la esquina inferior izquierda está la leyenda “Printed in U.S.A” y en la derecha “Spanish One Sheet Return Of the Jedi”.

3.3. Poster style premiere B. Kazuhiko Sano performed the art of this poster, which was used for international publicity. The poster presented in Spanish tones more opaque, with the logo and credits in gray. In the lower left corner is the legend "Printed in USA" and the right "Spanish One Sheet Return of the Jedi."
4.- Caravana del valor estilo A y B. Esta película de los Ewoks fue exhibida en los cines de México después del éxito de la trilogía. Los posters producidos son raros a nivel mundial y tienen muy poca demanda, incluso, es común encontrarlos aún enrollados sin dobleces. Ambos posters fueron usados en México en diferentes cines, al parecer, distribuidos al azar.

4 .- Caravan style value A and B. Ewoks of this film was shown in cinemas in Mexico after the success of the trilogy. The posters are produced globally rare and have very little demand, whether it is still common to find them without bending rolls. Both posters were used in different theaters in Mexico, apparently randomly distributed.
 
Kazuhiko Sano realizó la ilustración del poster A. El logotipo “Caravana del valor: La aventura de los Ewoks” se ubicó en la esquina superior derecha, y en el extremo opuesto, los créditos principales. En el marco inferior están las leyendas de impresión y “Internacional Spanish One Sheet Style A”. Drew Struzan aplicó su estilo propio en el poster B. En la parte superior de la ilustración se incluyó la leyenda publicitaria “Les encantará la aventura y adorarán a sus héroes. El logotipo fue colocado en la esquina inferior izquierda, y en la derecha los créditos. En el marco inferior las leyendas son iguales excepto que dice “B”.

Kazuhiko Sano made poster illustration of A. The logo "Caravan of courage: The adventures of the Ewoks" were located in the upper right corner, and at the opposite end, the main credits. At the bottom are the legends of print and "International English Style A One Sheet." Drew Struzan applied his own style in the poster B. At the top of the illustration was included advertising legend "I love adventure and love their heroes. The logo was placed in the bottom left and right in the credits. At the bottom are the legends identical except that says "B".

Posters comerciales / Promotional posters.

Los posters de cine de la trilogía de Star Wars nunca estuvieron a la venta al público. Sin embargo, la mercadotecnia de la película permitió que los posters comerciales llegaran a manos de los fans. 

Posters trade  The film posters of the Star Wars trilogy were never for sale to  the public. However, marketing of the film business allowed the  posters came at the hands of the fans. 

1.- La Guerra de las Galaxias. El origen de los posters comerciales de la primer película es un misterio. No se sabe con exactitud si fueron importados o si alguna empresa mexicana los imprimió, ya que los ejemplares que existen no muestran ninguna leyenda de fabricación. Los dos posters más comunes son de 50x71 cm, uno con la imagen del arte estilo A de los hermanos Hildebrandt, y otro con una fotografía publicitaria de Darth Vader con su sable. Es probable que estos posters fueran fabricados e importados por Factors Inc. El poster comercial estilo C internacional (en inglés), de 60x91 cm aproximadamente también se vendió en México, en tiendas de autoservicio, desde mediados de 1978 hasta principios de 1980. Esta impreso en un papel mate brillante y tiene un acabado plastificado que lo hace lucir diferente. Otro poster igualmente raro pero muy opuesto en calidad es uno de Darth Vader de perfil, impreso sobre cartón. La fotografía es de tan mala que bien podría ser pirata.

1 .- Star Wars. The origin of the posters of the first commercial movie is a mystery. It is not known exactly where or whether any were imported Mexican company printed, because there are individuals that show no legend manufacture. The two most common are posters of 50x71 cm, with an image of the art style of the brothers Hildebrandt, and advertising photography with a Darth Vader with his sword. It is likely that these posters were produced and imported by Factors Inc. poster style C international trade (in English) of 60x91 cm were also sold in Mexico in self-service shops, from mid 1978 until early 1980. Is printed on a matte and has a glossy finish that makes it look plastified different. Another poster also very rare but is opposed as a profile of Darth Vader, printed on cardboard. The picture is so bad that it might be product of piracy.
      

                        
2.- El Imperio Contraataca. Provenemex S.A., una editorial subsidiaria de Televisa, adquirió los derechos para publicar en México dos ejemplares de la revista Official Poster Montly bajo el título de la “Revista Poster Oficial Los Triunfadores”. Los primeros 2 números de esta serie patrocinada por Coca- Cola fueron dedicados exclusivamente a la segunda película de Star Wars.

2 .- The Empire Strikes Back. Provenemex SA, a subsidiary of Editorial Televisa, bought the rights to publish in Mexico two copies of the Official Poster Monthly Magazine under the title of "The Official Magazine Poster winners. The first 2 issues of the series, sponsored by Coca-Cola were dedicated exclusively to the second Star Wars film. 

                            

El número 1 incluía un artículo de Darth Vader en las primeras 2 hojas. Al desplegarse aparecía el segundo artículo relacionado con las Fuerzas del Imperio. Al extenderse totalmente se mostraba el poster de Darth Vader en Bespin. El número 2 estaba más dedicado a narrar la trama de la película desde el punto de vista de los héroes, con algunos detalles sobre Hoth y sus Tauntauns, y sobre la Ciudad de las Nubes. El poster interior mostraba a los tripulantes del Halcón Milenario en el interior de la cabina. La traducción de los textos de ambas revistas deja mucho que desear.

The number 1 included an article by Darth Vader in the first 2 pages. The second appeared to be deployed article related to the forces of the Empire. Andalusia extended fully displayed the poster of Darth Vader on Bespin. The number 2 was more dedicated to telling the plot of the film from the perspective of the heroes, with some details on Hoth and Tauntauns, and Cloud City. The poster showed the crew inside the Millennium Falcon inside the cabin. The translation of the texts of both magazines leaves much to be desired.
*
                              *

3.- El Regreso del Jedi. 
El álbum de estampas de Editorial Ciarmar es quizá el coleccionable vintage mexicano más reconocido, debido a su amplia distribución, pero sobre todo, por la facilidad para completarlo. El álbum vació se vendió junto con el primero de cinco posters desplegables que contenían 1/5 de las estampas e ilustraciones del álbum. El primero de estos paquetes con estampas recortables (40) tenía como portada la ilustración del poster estilo B de la película. Los siguientes paquetes aparecieron quincenalmente: el 2/5 con una fotografía de Wicket, R2 y 3PO en Endor (41 estampas); 3/5 con Darth Vader en el hangar de la Estrella de la Muerte (41 estampas); 4/5 con Luke con su sable en la barcaza de Jabba (40 estampas); y el último 5/5 tenía a Luke y Leia escapando (40 estampas).

3 .- The Return of the Jedi. The album of prints by Editorial Ciarmar is perhaps the most recognized Mexican collectible vintage, due to its wide distribution, but above all by the ease to complete. The album sold emptied along with the first five posters leaflets containing 1 / 5 of the prints and illustrations of the album. The first of these packages with cut-prints (40) was the cover illustration of the B-style poster of the movie. The following packages appeared fortnightly: 2 / 5 with a photograph of Wicket, Endor in 3PO and R2 (41 prints), 3 / 5 with Darth Vader in the hangar of the Death Star (41 prints), 4 / 5 Luke with his sword in the barge of Jabba (40 prints) and the last 5 / 5 Luke and Leia had to escape (40 prints).




*
Al completar el álbum, el coleccionista debía mostrarlo en el lugar donde había comprado los paquetes para recibir gratis uno de los dos posters oficiales, los cuales también estaban a la venta de manera individual. El primero de ellos era la imagen promocional de la película de Kazuhiko Sano, sin los créditos, con el logotipo de El Regreso en la esquina superior izquierda y el anuncio patrocinador de BubbleGum en la esquina superior derecha. El segundo poster tenía la fotografía publicitaria de Darth Vader señalando de frente, igualmente con el logotipo del film y el anuncio de Madcaps en la parte superior. Ambos estaban plegados de la misma manera como los paquetes de estampas. Ya que los fans buscaban completar su álbum, los paquetes desplegables sin recortar son extremadamente raros. Los posters oficiales también son poco comunes ya que aparecieron mucho después de que se distribuyó el álbum, por lo que hubo poco conocimiento sobre la mecánica de promoción y los ejemplares sobrantes fueron destruidos.

Upon completing the album, the collector must show the place where he had bought the package for free one of two official posters, which were also for sale on an individual basis. The first was the image of the promotional film Kazuhiko Sano, without credit, with the logo of The Return in the upper left corner and the announcement of Bubblegum sponsor in the upper right corner. The second poster was a photograph Darth Vader saying advertising front, also with the logo of the film and the announcement of Madcaps at the top. Both were folded in the same way as the packages of prints. Since the fans were looking to complete their album, without cutting deployable packages are extremely rare. The official posters are also rare because it appeared that long after the album was distributed, so there was little knowledge about the mechanics of promotion and excess copies were destroyed.
   Es importante aclarar que a pesar de que los posters vintage son poco comunes, la demanda por los coleccionistas de Star Wars en México no es muy alta. Los precios son altamente subjetivos y dependen mucho del estado físico del poster y del interés del comprador.

It is important to clarify that although the vintage posters are rare, the demand by collectors of Star Wars in Mexico is not very high. Prices are highly subjective and highly dependent on the physical state of the poster and the interest of the buyer. 

 

Menú

     
    Escanea o click para
    instalar aplicacion


    I N I C I A T I V A

    Star Wars y todos los nombres, marcas asociadas, caracteres y logos son propiedad de Lucasfilm Ltd, el Collectors Club Mty solo apoya y disfruta de su hobbie favorito con el debido respeto que se merece la marca. Todo el contenido original, fotografias y escritos son propiedad intelectual de Star Wars Collectors Club Monterrey. Este sitio es solo una plataforma informativa y de expresion, no tiene nada que ver con Lucasfilm, 20th Century Fox, solo es con fines de entretenimiento e informacion y celebra Star Wars en todas las formas posibles.
    © 2017 Star Wars Collectors Club Monterrey sitio Oficial

    243294